+ A
A -
تشارك دار جامعة حمد بن خليفة للنشر بقائمة زاخرة بالكتب المتعددة المجالات خلال معرض الدوحة الدولي للكتاب للعام 2018، ونجحت دار جامعة حمد بن خليفة للنشر، في خطوة ذات أثر كبير في عالم الأدب، في الاستحواذ على حقوق ترجمة الكتب الثمانية لكازو إيشيغورو الأديب الفائز بجائزة نوبل للآداب عام 2017 إلى اللغة العربية، وبالإضافة إلى النسخة العربية من كتاب «فنان من العالم العائم» التي طرحتها دار جامعة حمد بن خليفة للنشر في معرض الدوحة الدولي للكتاب للعام الماضي، أصدرت الدار ترجمات «بقايا النهار» (1989، حائز على جائزة بوكر)، و«عندما كنا يتامى» (2000، القائمة القصيرة لجائزة بوكر)، وكتاب «العملاق المدفون» (2015، تصدر مبيعات الكتب في المملكة المتحدة)، و«ليليّات» (2009). ومن المقرر خلال عام 2019، طرح ترجمات كلٍ من «منظر شاحب للتلال» (1982، الحائز على جائزة وينيفريد هولتبي)، وكتاب «من لا عزاء لهم» (1995، الحائز على جائزة تشيلتنهام)، وكتاب «لا تدعني أرحل أبدًا» (2005، الذي نال ترشيح القائمة القصيرة لجائزة مان بوكر). تركز الفكرة الرئيسية لهذا العام على وضع روائع كبار المؤلفين في العالم بين يدي القارئ العربي، ومن بينها أعمال المبدعة الجديدة في عالم الأدب إميلي فريدلوند صاحبة الرواية المترشحة لنيل جائزة مان بوكر لعام 2017عن باكورة أعمالها الروائية «تاريخ الذئاب»، وتتوالى إبداعات المترجم صالح علماني ولمساته الساحرة مع إحدى قصص الجريمة للمؤلف المكسيكي الشهير خورخي إيبارغوينغويتيا «الميتات». ويجد المعجبون بالأديبة القديرة ليلاس طه صاحبة الكتاب الحائز على الجائزة العالمية للكتاب لعام 2017 «اللوز المرّ» من القراء باللغة الإنجليزية بغيتهم بقراءة روايتها الثانية من إصدار دار جامعة حمد بن خليفة للنشر Lost in Thyme.، تقدم الدار كتاب «مولد حائك الأحلام» الذي يستعرض البدايات المبكرة للإنتاج الإبداعي للكاتب الكيني صاحب الجوائز العالمية نغوغي واثيونغو من صفحات مذكراته الرائعة. وتنشر دار جامعة حمد بن خليفة للنشر مجموعة متنوعة من الدراسات البحثية بلغتها الأصلية تتناول التاريخ القديم والحديث للعالم العربيمنها كتاب«عمارة المدن الميتة» و«المؤرخون والكتابة التاريخية في الجزيرة العربية»، لـ د.محمد عبدالله الزعارير والسيرة الذاتية لـ«سلطان الجبرية أجود بن زامل».
copy short url   نسخ
06/12/2018
1331